Тоталните хитове на соца - Топ 10

По случай 25-ата годишнина от падането на Берлинската стена и рухването на комунистическата система в Източна Европа ви предлагаме една подборка от най-хитовите песни на социализма. Песните са подредени в класация, която е субективна - като всички подобни класации. Основните критерии са комерсиалният им успех и популярността както на Запад, така и на Изток, а също и влиянието, което са оказали върху своето време. Разбира се, всеки е свободен да харесва или да не харесва такова подреждане и да си направи свое. Освен кратко представяне на изпълнителите и песните даваме и линкове, за да могат те да бъдат чути и видени. 

Автор: Георги Даскалов

1. 
Първото място в тази класация принадлежи на унгарската група "Омега" и тоталния им хит„Gyöngyhajú lány“ ("Момиче"). Песента е от албума 10 000 lépés (10 000 стъпки, 1969 година) и до ден днешен се радва на огромен успех. Има безброй кавъри, включително и на "Скорпионс", и се пее почти навсякъде в Европа с думи на съответния език. Групата "Омега" е създадена през 1962 година в Будапеща от Ласло Бенко и Янош Кобор, а към тях през 1967 година се присъединяват Тамаш Михали и Габор Пресер, след което бандата започва да пише история.

2. 
Второто място в класацията също е унгарско - "Неотон фамилия" с незабравимия дискотечен хит"Дон Кихот" (Don Quijote). Песента е от албума "Маратон" (1980 година) и през следващото десетилетие властваше в дискотеките не само в социалистическия лагер. Разбира се, "Неотон фамилия" има и други хитове, този избор е малко субективен. Първият албум на групата излиза през 1977 година.





3. 
Третото място е за една малко позабравена съветска, всъщност украинска група - "Земляне". Бандата е създадена през 1968 година в Харков, а записва абсолютния си хит "Трава у дома"("Тревата край родния дом") през 1982 година. Песента се превръща в нещо като химн не само на космонавтите, но и на емигрантите и се сдобива с наистина световна популярност. Чуйте я и вие.



4.
 Четвъртото място също е съветско - за изгрялата на "Златния орфей" Алла Пугачова. Алла Пугачова има множество хитове, но за тази класация избрах "Миллион алых роз" ("Милион червени рози", 1983 година). Песента има световна популярност и присъства в репертоара на множество караоке барове по цял свят. С тази песен е свързана и една моя любопитна лична история. През 2002 година в град Окояма, Япония, домакините ми пуснаха в един караоке бар тази песен, пееха я с неистово старание и ме убеждаваха, че тази песен е българска. Не им казах, че не е. :)



5. 
На пето място, даже ми се струва, че е малко подценено, е Владимир Висоцки. Може да е с коя да е песен, но тук избрах "Протопи ты мне баньку хозяюшка...", понеже е емблематична. Ако разбирате руски, ще разберете защо. Във всеки случай влиянието на Висоцки в бившия Съветски съюз, а също и в България беше огромно. Макар да имаше и официално издадени плочи с приемливи за режима песни, нелегалните му изпълнения се разпространяваха в пиратски копия в наистина чудовищни тиражи. Почина през 1980 година.

6. 
Шестото място е за една малко позабравена сръбска (по-скоро югославска) група - "Сребърни криле". Те станаха много популярни през 80-те години, включително в България, а най-слушаната им песен е "Ана". Лично аз харесвам повече една друга - Sreo sam ljubav iz prve pjesme ("Срещнах любовта от първата песен"). Въпрос на вкус. Момчетата от "Сребърни криле" са продали 12 милиона екезмпляра от албумите си - едно наистина заслужаващо уважение постижение.




7. 
Седмото място, макар че за мнозина това може да изглежда като подценяване, при това с основание, е за едни великани на рока, също от бивша Югославия - "Бело дугме". Представям ги с песента A i ti me iznevjeri ("И ти ми изневери") в концертно изпълнение от Загреб, Хърватия, 2007 година. Вижте сами за какво става дума. "Бело дугме" е легендарна група, оказала огромно влияние не само в Югославия и социалистическия лагер, но и в цяла Европа. От нея започва кариерата на Горан Брегович, който по-късно завладя света с наистина тоталните си хитове. Вижте и един от тях - "Калашников". 

8. 
Една такава класация няма как да мине без Карел Гот. За някои може да звучи малко сладникаво, обаче той беше истинска звезда не само в родната си Чехия, но и в Германия и Австрия, а също и в Америка, където е изнасял концерти в края на 60-те години. Чуйте и вие неговата песен Když muž se ženou snídá (не знам как се превежда, нещо като "Когато мъж и жена са заедно").






9.
 Деветото място е за групата "Карат" от ГДР. Няма вече такава държава, но момчетата от "Карат" продължават да пеят. Чуйте и вижте едно изпълнение от 2007 година - Über sieben Brücken mußt du geh'n ("През седем моста трябва да преминеш").






10. 
През 1987 година няколко български студенти бяхме в една дискотека в Дрезден, тогава в Германската демократична република. Свиреше някаква полска група. Музикантите разбраха, че сме чужденци и опитаха по оригинален начин да разберат откъде сме. Първо изсвириха чешка мелодия, след това - сръбска, а накрая направиха инструментална версия на "Моя страна, моя България". Песента на Емил Димитров е от малкото разпознаваеми български песни на запад от Драгоман. Създадена е през 1970 година по музика на Емил Димитров и текст на Васил Андреев, аранжиментът е на Митко Щерев. Песента е позната и в Европа, където е известна под името "Моника". Според мнозина песента е писана за българските емигранти, прогонени от страната си от комунистическия режим. Идиотското е, че комунистите си я присвоиха и я използват в предизборните си кампании. Това обаче не я е прави по-малко хубава. В най-добрите си години Емил Димитров е пял в Русия, Чехия, Франция, Полша и е продал 55 милиона копия само в Съветския съюз. Той беше истинска звезда, може би най-голямата, която България някога е имала.

Извън класацията: "Скорпионс" - Wind Of Change, "Вятърът на промяната". "Скорпионс" е западна група, но изпя песента, която стана символ на падането на комунизма.

Навярно съм пропуснал някой хит. Сещам се например за полската група "Червените китари", ама не остана място. Все пак чуйте ги и тях - Tanczyla jedno lato ("Танцува едно лято").
Дано сте се забавлявали.



Източник: www.tvevropa.com

Публикуване на коментар

10 Коментари

  1. Нищо общо с истината!!! Глупотевини!

    ОтговорИзтриване
  2. Владимир Высоцкий - Банька по-белому мисля че това е коректното заглавие

    ОтговорИзтриване
  3. песента на Омега се казва „момичето с перлените коси” или „...с перли в косите” (вариация в бг превода)

    ОтговорИзтриване
  4. Хитът "Gyöngyhajú lány" на Омега се превежда по-скоро като "Момичето с перли в косите". Беше култов на времето, както и групата...

    ОтговорИзтриване
  5. pravilniqt prevod na imeto na pesenta na Karel Got e:Kogato myjyt i jenata zakusvat

    ОтговорИзтриване
  6. a baba lili kak ja njama v klasaciata... ?

    ОтговорИзтриване
  7. ебаните комунета да мрат в лайна :)

    ОтговорИзтриване
  8. Ох, авторът да беше видях гугъл транслейт поне, бреее! Když muž se ženou snídá се превежда "Когато мъж и жена закусват"

    ОтговорИзтриване